Join the Orality Movement
Investigate how to communicate in today’s Conceptual Age, employing digital media to connect with the predominately oral unreached world.
Dynamic equivalence Translation: In translating a verse, dynamic equivalent translation is less concerned with providing an exact English word for each word of the original text as it is with communicating the basic message of that verse. Considering the original context, culture, figures of speech, and other effects on language, dynamic equivalence seeks for today’s Bible readers to understand the text in the same.
FOLLOW THE CHRONOLOGICAL STORY VERSE BY VERSE ONLINE